Skip to main content

kapi qa-check

kapi qa-check [files...]

QA Check

Commandqa-check
Groupquality
Aliasesqa
Try it

Runs in your browser against a small sample file. Edit the command before running, or press Run to execute it as shown.

kapi qa-check app.xliff --target-lang fr
Flags
FlagTypeDefaultDescription
--absolute-max-char-lengthint255Maximum number of characters allowed in any target segment
--check-absolute-max-char-lengthboolfalseFlag target segments that exceed an absolute character count limit
--check-code-differencebooltrueVerify that target segments have the same inline codes as source segments
--check-corrupted-charactersbooltrueCheck for patterns indicating encoding corruption (e.g. UTF-8 opened as ISO-8859-1)
--check-double-spacesbooltrueCheck for double spaces in target text
--check-doubled-wordbooltrueCheck for consecutive repeated words in target text
--check-empty-sourcebooltrueCheck for non-empty target when source is empty
--check-empty-targetbooltrueCheck for empty target when source has content
--check-leading-whitespacebooltrueCheck for leading whitespace mismatches between source and target
--check-max-char-lengthbooltrueFlag targets longer than a percentage of source character length
--check-min-char-lengthbooltrueFlag targets shorter than a percentage of source character length
--check-patternsbooltrueVerify that source patterns have expected corresponding content in the target
--check-span-constraintsbooltrueCheck non-deletable and non-cloneable span constraint violations
--check-target-same-as-sourcebooltrueCheck when target text is identical to source text
--check-terminologyboolfalseEnable terminology checks
--check-trailing-whitespacebooltrueCheck for trailing whitespace mismatches between source and target
--concurrency, -jint0max parallel files (0 = auto)
--doubled-word-exceptionsstringsie;vous;nousSemicolon-separated list of words allowed to repeat (e.g. sie;vous;nous)
--encoding, -estringUTF-8input file encoding
--fail-on-unknownboolfalseexit with error if any file cannot be processed (default: skip with warning)
--format, -fstringoverride input format detection
--jsonboolfalseoutput results as JSON
--map, -mstringArraymap glob pattern to format (e.g. '*.docx=okf_openxml:test')
--max-char-length-aboveint200Maximum allowed percentage of source length for long text
--max-char-length-belowint350Maximum allowed percentage of source length for short text
--max-char-length-breakint20Character count above which text is considered long for the maximum length check
--min-char-length-aboveint45Minimum required percentage of source length for long text
--min-char-length-belowint30Minimum required percentage of source length for short text
--min-char-length-breakint20Character count above which text is considered long for the minimum length check
--no-warnboolfalsesuppress warnings for skipped files
--output, -ostringoutput path template (variables: {dir}, {name}, {ext}, {lang})
--output-dirstringwrite outputs under DIR/{lang}/ (default: beside the input, mirroring its locale layout)
--packboolfalsewhen transforming a .klz, also eject the result to the .klz (auto-pack)
--parallel-blocksint0fan out block processing across N goroutines (0 = off)
--progress, -pboolfalseshow progress bar
--source-langstringensource language (e.g. en, en-US)
--strictboolfalsealias for --fail-on-unknown
--strict-code-orderboolfalseFlag differences when codes appear in a different order between source and target
--target-langstringtarget language (e.g. fr, de-DE)
--target-same-as-source-with-codesbooltrueInclude inline codes when comparing source and target for identity
--target-same-as-source-with-numbersbooltrueInclude number-only segments in same-as-source comparison
--tracestringwrite flow trace JSON to file (for flow visualization)
More examples
kapi qa-check app.xliff --target-lang de --json

← Back to the Command Reference